داستان انگليسي با ترجمه فارسي داستان انگليسي با ترجمه فارسي براي دوستداران انگليسي سه شنبه 23 اسفند 1394برچسب:آهنگ جواني,آهنگ,جالب,آهنگ باحال,اميد,آهنگ سرزنده,آهنگ جواني, :: 10:3
سيروان خضرپور نمی دونم نسخه های ۱ و۲ فیلمthe secret(فراتراز راز )رو تا حالا دیدید یا نه ولی من سری ۳ (the secret۳ ) رو براتون گذاشتم(البته به صورت صوتی) که امیدوارم ازش لذت ببرید، می توانیددرباره ی (فراتر از راز) بیشتر جست و جو کنید تا ببینید به چه دردی می خوره ولی من یکم براتون تعریف میکنم ،اونهایی هم که سری های قبلی رو دیدن نیاز به تعریف نداره : راز(هالي والكر) به سئوالات شما كه در مجموعه هاي گذشته راز بي پاسخ مانده بود جواب مي دهد، شما را به سوي قدرت عظيم كائنات راهنمايي مي كند و به شما مي آموزد كه چگونه از آنچه تاكنون آموخته ايد استفاده نمائيد.همه كنار هم آمده اند تا به شما بگويند مي توانيد!! رمز دانلود : www.servan111.blogfa.com موفق باشید و نظر یادتون نره.... راستی www.servan111.blogfa.com آدرس وبلاگ دیگرمه دوست داشتید یه سری هم به اونجابزنید .... شنبه 10 تير 1391برچسب:دانلودفیلم the secret, فراتراز راز, the secret3, the secret, دانلود فراتراز راز3, :: 1:31
سيروان خضرپور
در اين پست بيش از 50 داستان انگليسي بصورت صوتي براتون گذاشتم كه اميدوارم موثر واقع شوند. 1-An_Occurrence_at_Owl_Creek_Bridge_-_By_Ambrose_Bierce 3-A_Horseman_in_the_Sky_-_By_Ambrose_Bierce 4-A_Municipal_Report_-_By_O_Henry 5-A_Pair_of_Silk_Stockings_-_By_Kate_Chopin 6-A_Princess_of_Mars_-_By_Edgar_Rice_Burroughs_-__Part_1 7-A_Princess_of_Mars_-_By_Edgar_Rice_Burroughs_-__Part_2 8-A_Princess_of_Mars_-_By_Edgar_Rice_Burroughs_-__Part_3 9-A_Princess_of_Mars_-_By_Edgar_Rice_Burroughs_-__Part_4 10-Bartleby_-_By_Herman_Melville 11-Benito_Cereno_-_Part_1_-_By_Herman_Melville 12-Benito_Cereno_-_Part_2_-_By_Herman_Melville 13-Benito_Cereno_-_Part_3_-_By_Herman_Melville 14-Doctor_Heideggers_Experiment_-_By_Nathaniel_Hawthorne 15-Feathertop_-_By_Nathaniel_Hawthorne 22-Rappaccini_s_Daughter_-_By_Nathaniel_Hawthorne_-_Part_1 23-Rappaccini_s_Daughter_-_By_Nathaniel_Hawthorne_-_Part_2 24-The_Ambitious_Guest_-_By_Nathaniel_Hawthorne 25-The_Birthmark_-_By_Nathaniel_Hawthorne 26-The_Boarded_Window_-_By_Ambrose_Bierce 27-The_Californian_s_Tale_-_By_Mark_Twain 28-The_Cask_of_Amontillado_-_By_Edgar_Allan_Poe 29-The_Devil_and_Tom_Walker_-_By_Washington_Irving 30-The_Diamond_Lens_-_By_Fitz-James_O_Brien_-_Part_1 31-The_Diamond_Lens_-_By_Fitz-James_O_Brien_-_Part_1_2 32-The_Diamond_Lens_-_By_Fitz-James_O_Brien_-_Part_2 33-The_Gift_of_the_Magi_-_By_O_Henry 34-The_God_of_His_Fathers_-_By_Jack_London 35-The_Lady_or_the_Tiger_-__By_Frank_R_Stockton 36-The_Law_of_Life_-_By_Jack_London 37-The_Legend_of_Sleepy_Hollow_-_By_Washington_Irving 38-The_Line_of_Least_Resistance_-_By_Edith_Wharton 39-The_Line_of_Least_Resistance_-_By_Edith_Wharton_2 40-The_Luck_of_Roaring_Camp_-_By_Bret_Harte 41-The_Open_Boat_-_By_Stephen_Crane_-_Part_1 42-The_Open_Boat_-_By_Stephen_Crane_-_Part_2 43-The_Purloined_Letter_-_By_Edgar_Alen_Poe 44-The_Ransom_of_Red_Chief_-_By_O_Henry 45-The_Return_of_a_Private_-_By_Hamlin_Garland 46-The_Story_of_an_Eyewitness_-_By_Jack_London 47-The_Tell-Tale_Heart_-_By_Edgar_Allan_Poe 48-The_Whirligig_of_Life_-_By_O_Henry 49-The_White_Heron_-_By_Sarah_Orne_Jewett 50-To_Build_a_Fire_-_By_Jack_London پنج شنبه 25 اسفند 1390برچسب:داستان صوتي انگليسي,داستان انگليسي,داستان صوتي,انگليسي,داستان فارسي, انگليسي, :: 12:22
سيروان خضرپور پنج شنبه 25 اسفند 1390برچسب:گرامر انگليسي,فول گرامر انگليسي,گرامر سال اول , دوم, سوم دبيرستان و راهنمايي, :: 11:57
سيروان خضرپور رمز فايل:www.msigroup.mihanblog.com ---------------------------------------------------------------------------------------------------- براي خواندن و استفاده از كتاب ها بايد نرم افزار هاي زير را داشته باشيد؟؟!! 1-Win RAR 2- Foxit Reader يا Adobe Reader ----- دانلود Win RAR براي استخراج فايل هاي بالا رمز فايل:www.msigroup.mihanblog.com ----------------------------------------------------------------------
دانلود Foxit Readerبراي خواندن فايل هاي بالا
رمز فايل:www.msigroup.mihanblog.com پنج شنبه 25 اسفند 1390برچسب:كتاب انگليسي سال اول و دوم دبيرستان,كتاب انگليسي,انگليسي 1و2, :: 11:21
سيروان خضرپور
شنبه 24 دی 1390برچسب:داستان انگليسي,اعتماد,داستان,انگليسي,داستان انگليسي با ترجمه فارسي,داستان انگليسي فارسي,, :: 11:17
سيروان خضرپور گفتگو با خدا
I dreamed I had an Interview with god
خواب دیدم در خواب با خدا گفتگویی داشتم
So you would like to Interview me? “God asked”
خدا گفت : پس میخواهی با من گفتگو کنی ؟
If you have the time “I said”
گفتم : اگر وقت داشته باشید
God smiled
خدا لبخند زد
My time is eternity
وقت من ابدی است
What questions do you have in mind for me?
چه سوالاتی در ذهن داری که میخواهی بپرسی ؟
What surprises you most about humankind?
چه چیز بیش از همه شما را در مورد انسان متعجب می کند ؟
Go answered …
خدا پاسخ داد …
That they get bored with childhood
این که آنها از بودن در دوران کودکی ملول می شوند
They rush to grow up and then long to be children again
عجله دارند که زودتر بزرگ شوند و بعد حسرت دوران کودکی را می خورند
That they lose their health to make money
این که سلامتی شان را صرف به دست آوردن پول می کنند
And then lose their money to restore their health
و بعد پولشان را خرج حفظ سلامتی میکنند
By thinking anxiously about the future That
این که با نگرانی نسبت به آینده فکر میکنند
They forget the present
زمان حال فراموش شان می شود
Such that they live in neither the present nor the future
آنچنان که دیگر نه در آینده زندگی میکنند و نه در حال
That they live as if they will never die
این که چنان زندگی میکنند که گویی هرگز نخواهند مرد
And die as if they had never lived
و آنچنان میمیرند که گویی هرگز زنده نبوده اند
God’s hand took mine and we were silent for a while
خداوند دست های مرا در دست گرفت و مدتی هر دو ساکت ماندیم
And then I asked …
بعد پرسیدم …
As the creator of people what are some of life’s lessons you want them to learn?
به عنوان خالق انسان ها ، میخواهید آنها چه درس هایی اززندگی را یاد بگیرند ؟
God replied with a smile
خدا دوباره با لبخند پاسخ داد
To learn they cannot make anyone love them
یاد بگیرند که نمی توان دیگران را مجبور به دوست داشتن خود کرد
What they can do is let themselves be loved
اما می توان محبوب دیگران شد
learn that it is not good to compare themselves to others
یاد بگیرند که خوب نیست خود را با دیگران مقایسه کنند
To learn that a rich person is not one who has the most
یاد بگیرند که ثروتمند کسی نیست که دارایی بیشتری دارد
But is one who needs the least
بلکه کسی است که نیاز کم تری دارد
To learn that it takes only a few seconds to open profound wounds in persons we love
یاد بگیرن که ظرف چند ثانیه می توانیم زخمی عمیق در دل کسانی که دوست شان داریم ایجاد کنیم
And it takes many years to heal them
و سال ها وقت لازم خواهد بود تا آن زخم التیام یابد
To learn to forgive by practicing forgiveness
با بخشیدن ، بخشش یاد بگیرن
To learn that there are persons who love them dearly
یاد بگیرند کسانی هستند که آنها را عمیقا دوست دارند
But simply do not know how to express or show their feelings
اما بلد نیستند احساس شان را ابراز کنند یا نشان دهند
To learn that two people can look at the same thing and see it differently
یاد بگیرن که میشود دو نفر به یک موضوع واحد نگاه کنند و آن را متفاوت ببینند
To learn that it is not always enough that they are forgiven by others
یاد بگیرن که همیشه کافی نیست دیگران آنها را ببخشند
They must forgive themselves
بلکه خودشان هم باید خود را ببخشند
And to learn that I am here
و یاد بگیرن که من اینجا هستم
Always
همیشه
.. برگرفته از سایت:www.computer-iaufasa90.bloxblog.com At least 5 people in this world love you so much they would die for you حداقل پنج نفر در این دنیا هستند که به حدی تو را دوست دارند، که حاضرند برایت بمیرند.
At least 15 people in this world love you, in some way حداقل پانزده نفر در این دنیا هستند که تو را به یک نحوی دوست دارند
The only reason anyone would ever hate you, is because they want to be just like you تنها دلیلی که باعث میشود یک نفر از تو متنفر باشد، اینست که میخواهد دقیقاً مثل تو باشد
A smile from you, can bring happiness to anyone, even if they don’t like you یک لبخند از طرف تو میتواند موجب شادی کسی شود حتی کسانی که ممکن است تو را نشناسند
Every night, SOMEONE thinks about you before he/ she goes to sleep هر شب، یک نفر قبل از اینکه به خواب برود به تو فکر میکند
You are special and unique, in your own way تو در نوع خود استثنایی و بینظیر هستی
Someone that you don’t know even exists, loves you یک نفر تو را دوست دارد، که حتی از وجودش بیاطلاع هستی
When you make the biggest mistake ever, something good comes from it وقتی بزرگترین اشتباهات زندگیت را انجام میدهی ممکن است منجر به اتفاق خوبی شود
When you think the world has turned it’s back on you, take a look you most likely turned your back on the world وقتی خیال میکنی که دنیا به تو پشت کرده، کمی فکر کن، شاید این تو هستی که پشت به دنیا کردهای
Always tell someone how you feel about them you will feel much better when they know همیشه احساست را نسبت به دیگران برای آنها بیان کن، .. وقتی آنها از احساست نسبت به خود آگاه میشوند احساس بهتری خواهی داشت
If you have great friends, take the time to let them know that they are great وقتی دوستان فوقالعادهای داشتی به آنها فرصت بده تا متوجه شوند که فوقالعاده هستند. Wheneverythingseemsto begoing against you remember that an airplane takesoff against the wind notwith it وقتي به نظرمي رسد همه مسايل خلاف جهت تو درحركتند به ياد داشته باش هواپيما درجهت خلاف باد میتواند اوج بگیرد. نه در جهتآن. ..........---------------...............-----------------.....................------------------...................--------- The condition of your life .is the reflection of your thought .You would become the person that you think of daily .Join these days & make a perfect person .You create your thoughts, so try to create nice ones
وضعیت زندگی شما باز تاب افکار شماست شما آن کسی می شوید که هر روز در باره اش فکر می کنی د پس این روزها را به هم پیوند زنید و انسانی کامل بسازید این شمائید که افکار خود را خلق می کنید پس سعی کنید افکار خوب خلق کنید
God leads us by strange ways; خدا ما را با اشکال مختلف هدايت مي کند؛ -------------------------------------------------------------------------------- Past is a history, Future is a mystery, Present is a present, so know the value of present آینده یک راز است ، زمان حاضر یک هدیه است ، پس قدر این هدیه را بدان ... --------------------------------------------------------------------------------
When everything seems to be going against you remember that an airplane takes off against the wind وقتي به نظر مي رسد همه مسايل خلاف جهت تو در حركتند به ياد داشته باش هواپيما در جهت خلاف باد می تواند اوج بگیرد. آخرین مطالب آرشيو وبلاگ نويسندگان پیوندهای روزانه پيوندها ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
![]()
|